Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
Per questo si rallegrò il mio cuore ed esultò la mia lingua; ed anche la mia carne riposerà nella speranza
Did my heart love till now?
Ha mai amato il mio cuore finora?
You won't convert me as you did my father.
Non mi convertirai come hai fatto con mio padre.
I did my fucking time, Jimmy.
Ho scontato quel cazzo di pena, Jimmy.
That was a very brave thing you did, my dear.
Hai fatto una cosa molto coraggiosa, cara.
What did my father want with you?
Cosa voleva mio padre da te?
What did my father tell you?
Ma mio padre poi cos'è che ti ha detto?
And what the fuck did my mother have to do with it?
E che cazzo c'entrava mia madre in questa storia?
Can we not take counsel together as we once did, my old friend?
Non possiamo discuterne assieme come facemmo in passato, mio vecchio amico?
Did my brother put you up to this?
E' stato mio fratello a convincerti a chiedermelo?
He was very, very, very impressed when I did my Scarlett for him.
E' rimasto molto colpito quando gli ho recitato Rossella.
So where did my top hat go?
E dov'è finito il mio cilindro?
Mind you, I did my best to fit in.
Ho sempre cercato di sentirmi a mio agio qui.
Did my dad put you up to this?
Le ha chiesto mio padre di farlo?
Did my dad make me this way?
E' stato mio padre a rendermi cosi'?
Did my dad give you a name?
Mio padre ti ha dato un nome?
Did my brother send you to steal the crown piece?
Mio fratello l'ha mandata a rubare il pezzo della corona?
No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college.
No, ho studiato il fenomeno, è stato il mio argomento di tesi.
Did my friend Carl stop by today?
Oggi non è passato il mio amico Carl?
How did my brother burn hotter than the fire that supposedly killed him?
Perché mio fratello è morto a una temperatura più alta di quella dell'incendio?
What else did my brother tell you?
Che altro ti ha detto mio fratello?
Brace, where did my father keep his most important things?
Brace, dov'e' che mio padre teneva le cose piu' importanti?
I did my research on you.
Ho fatto delle ricerche su di voi...
I did my homework on you.
Ho fatto delle ricerche su di lei.
Did my mother put you up to this?
E' stata mia madre a dirti di fare cosi'?
The difference is that I did my homework on both of you!
La differenza e' che io vi conoscevo entrambi!
But my wonderful wife, she opened her heart to him and so did my incredible children.
E così hanno fatto i miei incredibili figli, e ora l'ho fatto anch'io.
Guess I did my job too well.
Indovina. Ho fatto il mio lavoro fin troppo bene.
Did my hardware pick up the signal that triggered it?
Ho registrato il segnale che l'ha fatto scattare?
And I did my time for that.
E per quello sono stato in prigione.
Did my dad say something to you?
Mio padre ti ha detto qualcosa?
Hey, I did my community service.
Ma ho già fatto i servizi sociali!
So, what he did, my little womb-mate, is he downloaded all your private information, and my employer had all he needed.
Quindi, il mio amichetto di utero, non ha fatto altro che scaricare tutte le vostre informazioni private e il mio capo ha avuto tutto ciò di cui aveva bisogno.
Did my wife confide in you about a third man?
mia moglie si e' mai confidata con te circa un terzo uomo?
Did my uncle send you to bring me home?
Ti ha mandato mio zio per riportarmi a casa?
Did my mother cry when she saw me?
Mia madre ha pianto quando mi ha visto?
Did my fucking kid rat us out?
Il mio fottuto ragazzo ha fatto la spia?
And, boy, did my terminological inexactitude accelerate with velocity.
E, cavoli, la mia inesattezza dei termini, ha accelerato con velocita'.
How did my father know about all this?
Come faceva mio padre a sapere tutto questo?
What did my mother say exactly?
Cosa ha detto mia madre esattamente?
Did my hand fall from my wrist?
La mia mano si e' forse staccata dal polso?
I did my homework on you, Colonel.
Ho fatto un po' di ricerche su di te, Colonnello.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Riconosco la mia colpa, il mio peccato mi sta sempre dinanzi
And I did that; I put on my ritualistic dress, I went to the holy mosque, I did my prayers, I observed all the rituals.
E l'ho fatto; ho indossato l'abito di rito; sono andato alla sacra moschea; ho pregato; ho rispettato tutti i rituali.
So this conversation about death and architecture was what I wanted to start when I did my first exhibition on it in Venice in June, which was called "Death in Venice."
Quindi questo discorso sulla morte e l'architettura è quello con cui ho aperto la mia prima mostra sul tema a Venezia a giugno, e l'ho chiamata "Morte a Venezia."
Three months after that, I did my first runway show for Alexander McQueen on a pair of hand-carved wooden legs made from solid ash.
Tre mesi dopo, ho fatto la mia prima sfilata per Alexander McQueen su un paio di gambe in frassino massiccio intagliate a mano.
1.680967092514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?